Freitag, März 05, 2010

Südhessisch <<->> Englisch

A 
Anner <-> The other one 
B 
Babba <-> Father 
Babbele <-> to speak 
Babbisch <-> sticky 
Balmegadde <-> Famous botanical garden 
wie bei de Hembels unnerm Sofa.<-> Colloquial: legendary place that everybody knows but nobody has ever seen 
beleidischd Lebberworscht <-> Sensitive person 
Bembel <-> Jug for famous Hessian beverage 
Bobbelsche <-> Little child, baby 
Bosse mache <-> to do something stupid 
Brunze <->. to urinate 
Bummbe <-> to beat, hit 
D 
Dasch <-> Bag, pocket 
Der geht ran wie de Flocki ans Gehaggte <-> Not very shy person 
Des zischt wie Abbelsaft <-> "that fizzles like apple juice" 
Dibbe <-> Pot 
Dibbemess'<->Frankfurt public festival 
Dollbohrer <-> Awkward person also known as "Hannebambel" 
Dorschenanner <-> A big mess 
dozze lasse <-> to drop something 
dribbe <-> over there 
druff <-> up there 
Dubbe <-> blot of paint; also: to be somewhat dull 
Dummbabbler <-> Someone who talks too much.  
E 
Ebbel <-> Apple 
Ebbelwoi <-> famous Hessian beverage 
Enuff <-> up 
Enunner <-> down 
Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme! <-> Hessian National Anthem 
F 
Fuddele <-> to work not very accurately 
G 
Geknoddel <-> Total mess 
Grädediersche <-> Small fish 
Grie Soß <-> Popular Frankfurt dish cucumber 
Gugge <-> to watch 
Guuuude <-> Hello, nice to see you! 
Ei Guuuude wiie? <-> Hello, nice to see you! How are you today? 
Wo meschste hie? <-> Where are you going? 
Guutsje <-> Candy 
H 
Häusje <-> Small house, hut 
Hauptwach <-> Frankfurt Times Square 
Herr uff <-> Stop
Hessedabbisch <-> Thats me
Hessisch-Kongo <-> Area south of Darmstadt 
Hessisch-Sibirie <-> Area north of Giessen 
Hibbe <-> over there; to jump 
Hibbelisch <-> nervous 
Hinkel <-> Chicken 
Hogge <-> to sit 
Horschemol <-> Listen
K 
Kaan Bock net <-> unmotivated 
Kaff <-> Small town 
Kerrnsche <-> Small car 
Kipp <-> Cigarette 
Klaa <-> small 
L 
Labbe <-> Washcloth 
Lebbe geht weider <-> Hessian motto like "Don't worry, be happy" 
Lebbern <-> to drink 
Lumbeseggel <-> Furtive person
M 
Mobbelsche <-> Not even skinny person
N 
Naggisch <-> naked 
Nippes <-> Useless things 
O 
Offebach <-> Frankfurt Bronx
P 
Petze <-> to drink 
Plärre <-> to cry 
S 
Sabber <-> Saliva 
Schnalle <-> to understand; also colloquial for female 
Schnegge tschegge <-> To watch nice girls 
Schnibbelsche <-> Little piece 
Schnuggelsche <-> Candy; cute girl 
Schnuuud <-> Mouth 
Schodder <-> cash, money 
Schwanger Lersch <-> Fat (female) person 
sisch ablesche <-> to go to sleep 
Simbel <-> Simpleton 
Stinkwatz <-> Smelly person 
U 
Uffgeblase <-> arrogant 
Uffrabbele <-> to get up; to pull oneself together 
Uffschnitt <-> all Hessian sausages, starting with an "u" 
V 
Veraaasche <-> to make fun of someone 
W 
Wutz <-> Pig; dirty person 
Z 
Zeil <-> Broadway in Frankfurt 
Zuggerschneggsche <-> Sweet round biscuits; also: pet name for girlfriend

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen